Good afternoon and congratulations!
Today we celebrate a big step in the story of the humanity, 70 years ago the more powerful nations on earth reached a peace agreement, an agreement on the respect of the human dignity and the establishment of the minimun necesary to have a peaceful community, an agreement that makes this human specie worth to be what we are, persons, nothing more and nothing less.
I am referring naturally to the Universal declaration of Human Rights. The declaration came to put a little sanity in the world, the limits that no one should pass and that would serve, every time, to curb the lowest impulses of men, which unfortunately arise anywhere in the world.
It’s been a long time since then. Although we could put our eyes on what remains to be done, which is also a lot, we believe today is the time to celebrate the achievements that, in one way or another, have emanated from the declaration.
The declaration has been an inspiration for thousands and thousands of legal-value resolutions that have benefited millions of people around the world. From the constitutions of countries that have assumed it as part of its essential content, through the constitutions that, like Spain, establish it as a reference
for the interpretation of the fundamental rights of the Spanish people, until the numerous sentences of all the orders that are also referred to the declaration, either applying directly either as reference of interpretation of the law of each country. We can say without hesitation that the declaration gives its fruits day by day, that it is alive and that it remains a framework of reference and of hope for a better future, of peace and coexistence, for all. And that’s why we congratulate all human beings.
La Fundación para la Mejora de la vida, la cultura y la sociedad (The Foundation for the improvement of life, culture and society) was born with the aim, among others, to promote human rights, reflected in the Universal declaration and the Spanish Constitution, and we are firmly committed to make them become a reality.
Our activity is primarily educational, according to the path marked in the preamble of the Declaration, which urges both individuals and institutions to promote, through teaching and education, « respect for these rights and freedoms… »
Hemos escogido esta parte del trabajo, divulgar la Declaración Universal. Por un lado, haciendo que las generaciones futuras conozcan ampliamente los DDHH para que puedan vivir en el respeto hacia sí mismos como seres humanos, en el respeto hacia los demás y en la responsabilidad de observar y hacer observar los derechos contenidos en la Declaración. Es una tarea a
We have chosen this part of the work, promoting the Universal declaration. On the one hand, by making future generations widely acquainted with human rights so that they can live in respect for themselves as humans, in respect for others and in the responsibility of observing and enlightening the right contained in this Declaration. It is a long term task , that we consider basic in order that the human rights can be effectively implemented. Only by knowing them you can give value to the meaning of this Declaration, and the possibilities that its observance offers to the international community and only from the familiarization, in all the educational phases, it can ensure the assumption of the values that this Statement represents and its influence on the behavior of future generations.
We are also interested in the formation of adults, many adults who have a very superficial knowledge of the declaration, its meaning and its transcendence. These adults, often victims themselves of violations of their rights, reach a different point of view, with more security and certainty, greater capacity to defend themselves and more willingness to defend the rights of others. For all of them, youth and adults, and for the rest of the community, education and knowledge of human rights is more than necessary, essential, if we aspire to a better life, a better society and a world worth living.
The Foundation works in collaboration with other institutions and foundations, some of them present here, and especially with United for Human Rights, which has developed very high quality materials that help us in the instruction and teaching of the Declaration, as well as guides for the training of young people and adults, and for trainers, in turn, that make us enormously easier to work and for which we are truly grateful.
So we have this wonderful statement, the materials to disseminate it widely and part of the arms that are needed to carry out education in human rights. We are working on it and we are enthusiastically assuming the task of continuing to work to help ensure that the rights and objectives of the Declaration become a reality.
I conclude by quoting the words of Cesar Chavez, a fighter for the defense of the rights of Mexican peasants in the United States: « Once social change begins, it cannot be reversed. You cannot diseducate the person who has learned to read. You can’t humiliate the person who feels pride. You can’t oppress people who are no longer afraid. »
We can say that a great social change began 70 years ago, now it is our task to keep it, continue it and broaden it with the view in the statement we celebrate today, and it is our desire that, within a year, we have joined forces and meet again here With hands full of achievements and improvements in the path of respect for human dignity, coexistence and peace.